;Language=Greek ;TranslatorName=Orestes ;TranslatorContact= ;TranslatorURL= ;LastUpdated=30/10/2017 [Greek] ABOUT=Περί ACTION_CHANGE_PROPERTIES=Αλλαγή Ιδιοτήτων ACTION_CLIPBOARD=Αντιγραφή στο Πρόχειρο ACTION_COMPRESS=Συμπίεση ACTION_COPY=Αντιγραφή ACTION_DECRYPT=Αποκρυπτογράφηση ACTION_DELETE=Διαγραφή ACTION_ENCRYPT=Κρυπτογράφηση ACTION_EXTRACT=Αποσυμπίεση ACTION_GALLERY=Δημιουργία Έκθεσης ACTION_IGNORE=Αγνόηση ACTION_JOIN=Ένωση ACTION_LIST=Λίστα ACTION_MOVE=Μετακίνηση ACTION_OPEN_WITH=Άνοιγμα με ACTION_PLAYLIST=Δημιουργία Playlist ACTION_PRINT=Εκτύπωση ACTION_RENAME=Μετονομασία ACTION_SEND_MAIL=Αποστολή μέσω E-mail ACTION_SHORTCUT=Δημιουργία Συντόμευσης ACTION_SPLIT=Διαχωρισμός ACTION_UPLOAD=Μεταφόρτωση ACTION=Ενέργεια ADDITIONAL_FILTERS=Πρόσθετα Φίλτρα ADDITIONAL_FILTERS_LABEL_0=Ιδιότητες ADDITIONAL_FILTERS_LABEL_1=Χαρακτηριστικά ADDITIONAL_FILTERS_LABEL_2=Άλλα ARCHIVE=Αρχειοθέτηση ASSOCIATED_PROFILE=Σχετικό Προφίλ ASSOCIATIONS=Συσχετίσεις ATTRIBUTE_OFF=Χαρακτηριστικό Ανενεργό ATTRIBUTE_ON=Χαρακτηριστικό Ενεργό CANCEL=Άκυρο CHANGE_PROPERTIES_ATTRIBUTE_0=Αρχειοθετημένο CHANGE_PROPERTIES_ATTRIBUTE_1=Κρυφό CHANGE_PROPERTIES_ATTRIBUTE_2=Μόνο Ανάγνωση CHANGE_PROPERTIES_ATTRIBUTE_3=Συστήματος CHANGE_PROPERTIES_ATTRIBUTE_4=Προσωρινό CHANGE_PROPERTIES_DEFINED=Καθορισμένες Ιδιότητες CHANGE_PROPERTIES_LABEL_0=Ημερομηνία και Ώρα CHANGE_PROPERTIES_LABEL_1=Χαρακτηριστικά CHANGE_PROPERTIES_MODE_0=Καμία Αλλαγή CHANGE_PROPERTIES_MODE_1=Ενεργοποίηση CHANGE_PROPERTIES_MODE_2=Απενεργοποίηση CHANGE_PROPERTIES_MODE_3=Εναλλαγή CHECK_UPDATE=Έλεγχος Νέας Έκδοσης CLOSE=Κλείσιμο CMDLINE_MSGBOX_0=Το Προφίλ δεν βρέθηκε CMDLINE_MSGBOX_1=Το DropIt χρησιμοποιεί ασύμβατο προφίλ. CMDLINE_MSGBOX_2=Εκκίνηση χρησιμοποιώντας το "Default" προφίλ. COMPRESS_LEVEL_0=Ταχύτατη COMPRESS_LEVEL_1=Γρήγορη COMPRESS_LEVEL_2=Κανονική COMPRESS_LEVEL_3=Μέγιστη COMPRESS_LEVEL_4=Υπερσυμπίεση COMPRESS_LEVEL_5=Αποθήκευση COPYTO=Αντιγραφή σε CUSTOMIZE_DELETE_MSGBOX_0=Σφάλμα στο Προφίλ CUSTOMIZE_DELETE_MSGBOX_1=Θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον 1 ενεργό προφίλ. CUSTOMIZE_DELETE_MSGBOX_2=Διαγραφή επιλεγμένου προφίλ. CUSTOMIZE_DELETE_MSGBOX_3=Επιλεγμένο προφίλ: CUSTOMIZE_DELETE_MSGBOX_4=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του συγκεκριμένου προφίλ; CUSTOMIZE_EDIT_TIP_0=Επιλογή ονόματος για το συγκεκριμένο προφίλ. CUSTOMIZE_EDIT_TIP_1=Επιλογή εικόνας για το συγκεκριμένο προφίλ. CUSTOMIZE_EDIT_TIP_2=Επαναφορά εικόνας στο αρχικό της μέγεθος. CUSTOMIZE_EXAMPLE_0=Αρχειοθετητής CUSTOMIZE_EXAMPLE_1=Διαγραφέας CUSTOMIZE_EXAMPLE_2=Αποσυμπιεστής CUSTOMIZE_EXAMPLE_3=Δημιουργός Λίστας CUSTOMIZE_EXAMPLE_4=Δημιουργός Λίστας Αναπαραγωγής CUSTOMIZE_EXAMPLE_5=Δημιουργός Έκθεσης CUSTOMIZE_GUI=Προσαρμογή Προφίλ CUSTOMIZE_LOG_0=Το προφίλ εισήχθη CUSTOMIZE_LOG_1=Το προφίλ εξήχθη CUSTOMIZE_LOG_2=Τα προφίλ εισήχθησαν CUSTOMIZE_LOG_3=Τα προφίλ εξήχθησαν CUSTOMIZE_MSGBOX_0=Επιλογή προφίλ προς εισαγωγή: CUSTOMIZE_MSGBOX_1=Υποστηριζόμενα αρχεία CUSTOMIZE_MSGBOX_2=Αποτυχία εισαγωγής CUSTOMIZE_MSGBOX_3=Το προφίλ δεν εισήχθη. Ίσως το πηγαίο αρχείο να μην είναι σωστά δομημένο. CUSTOMIZE_MSGBOX_4=Αποτυχία Εξαγωγής CUSTOMIZE_MSGBOX_5=Το προφίλ δεν εξήχθη. Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την διαδικασία. CUSTOMIZE_MSGBOX_6=Το προφίλ εισήχθη σωστά. CUSTOMIZE_MSGBOX_7=Τα προφίλ εισήχθησαν σωστά. CUSTOMIZE_MSGBOX_8=Το προφίλ εξήχθη σωστά. CUSTOMIZE_MSGBOX_9=Τα προφίλ εξήχθησαν σωστά. CUSTOMIZE_PROFILE_EDIT=Επεξεργασία Προφίλ CUSTOMIZE_PROFILE_NEW=Νέο Προφίλ CUSTOMIZE=Προσαρμογή DATE_CREATED=Ημερομηνία Δημιουργίας DATE_MODIFIED=Ημερομηνία Τροποποίησης DATE_OPENED=Ημερομηνία Προσπέλασης DELETE_MODE_1=Άμεση Διαγραφή DELETE_MODE_2=Ασφαλής Διαγραφή DELETE_MODE_3=Μεταφορά στον Κάδο Ανακύκλωσης DESTINATION=Προορισμός DOWNLOAD=Μεταφόρτωση DROP_EVENT_MSGBOX_3=Εκτιμώμενος μέγιστος χρόνος επεξεργασίας DROP_EVENT_MSGBOX_4=Προσπαθείτε να επεξεργαστείτε μεγάλο όγκο αρχείων DROP_EVENT_MSGBOX_5=Αυτή η ενέργεια μπορεί να διαρκέσει αρκετό χρόνο. Θέλετε να συνεχίσετε; DROP_EVENT_MSGBOX_6=Αποτυχία Μερικής Ταξινόμησης DROP_EVENT_MSGBOX_10=Διαγραφή Αντικειμένου DROP_EVENT_MSGBOX_11=Είστε σίγουροι για την διαγραφή του αντικειμένου; DROP_EVENT_MSGBOX_12=Αποτυχία επεξεργασίας για κάποια αρχεία/φακέλους. DROP_EVENT_MSGBOX_13=Μπορείτε να βρείτε αναφορά στην στήλη "Κατάσταση". DROP_EVENT_MSGBOX_14=Αποτυχία Κρυπτογράφησης DROP_EVENT_MSGBOX_15=Αποτυχία Αποκρυπτογράφησης DROP_EVENT_MSGBOX_16=Ο επιλεγμένος αλγόριθμος δεν υποστηρίζεται στα Windows 2000. DROP_EVENT_TIP_0=Φόρτωση Συνολικού Μεγέθους DROP_EVENT_TIP_1=Διακοπή Επεξεργασίας DROP_EVENT_TIP_2=Διακοπή επεξεργασίας από τον χρήστη DROPIT_CLOSED=Κλείσιμο του DropIt DROPIT_STARTED=Εκκίνηση του DropIt DUPLICATE_MODE_0=Αντικατάσταση DUPLICATE_MODE_1=Αντικατάσταση μόνο νεότερων DUPLICATE_MODE_2=Μετονομασία DUPLICATE_MODE_3=Μετονομασία ως "Όνομα 01" DUPLICATE_MODE_4=Μετονομασία ως "Όνομα_01" DUPLICATE_MODE_5=Μετονομασία ως "Όνομα (01)" DUPLICATE_MODE_6=Παράβλεψη DUPLICATE_MODE_7=Αντικατάσταση αν είναι διαφορετικού μεγέθους DUPLICATE_MODE_8=Συγχώνευση DUPLICATE_MSGBOX_0=Χρειάζεται χειροκίνητη επιλογή DUPLICATE_MSGBOX_1=Το συγκεκριμένο πρωτόκολλο SFTP δεν υποστηρίζει "Αντικατάσταση αν είναι νεότερο". DUPLICATE_MSGBOX_2=Χρειάζεται χειροκίνητη επιλογή για τη διαχείριση αυτού του διπλότυπου. DUPLICATE=Διπλότυπο EDIT=Επεξεργασία ENV_VAR_0=τρέχουσα ημερομηνία ENV_VAR_1=τρέχουσα ώρα ENV_VAR_2=ημερομηνία δημιουργίας αρχείου ENV_VAR_3=ημερομηνία τροποποίησης αρχείου ENV_VAR_4=ημερομηνία προσπέλασης αρχείου ENV_VAR_5=ημερομηνία λήψης εικόνας ENV_VAR_6=προκαθορισμένο πρόγραμα συστήματος ENV_VAR_7=πλήρης διαδρομή αρχείου ENV_VAR_8=δημιουργός αρχείου ENV_VAR_9=επέκταση αρχείου ENV_VAR_10=όνομα αρχείου χωρίς επέκταση ENV_VAR_11=όνομα αρχείου με επέκταση ENV_VAR_12=τύπος αρχείου ENV_VAR_13=κατάλογος φορτωμένου αρχείου ENV_VAR_14=γράμμα μονάδας δίσκου του DropIt ENV_VAR_15=τίτλος μουσικού δίσκου ENV_VAR_16=τίτλος μουσικού καλλιτέχνη ENV_VAR_17=μουσικό είδος ENV_VAR_18=αριθμός μουσικού κομματιού ENV_VAR_19=τίτλος μουσικού κομματιού ENV_VAR_20=χρόνος κυκλοφορίας ENV_VAR_21=επαναδημιουργία δομής υποκαταλόγου ENV_VAR_22=διαδρομή στην Επιφάνεια Εργασίας ENV_VAR_23=διαδρομή στα Έγγραφα ENV_VAR_24=διαδρομή στα Αγαπημένα ENV_VAR_25=διαδρομή στην Κοινή Επιφάνεια Εργασίας ENV_VAR_26=διαδρομή στα Κοινά Έγγραφα ENV_VAR_27=διαδρομή στα Κοινά Αγαπημένα ENV_VAR_28=συγκεκριμένο όνομα προφίλ του DropIt ENV_VAR_29=τίτλος καταλόγου φορτωμένου αρχείου ENV_VAR_30=τρέχων χρόνος ENV_VAR_31=τρέχων μήνας ENV_VAR_32=τρέχουσα ημέρα ENV_VAR_33=τρέχουσες ώρες ENV_VAR_34=τρέχοντα λεπτά ENV_VAR_35=τρέχοντα δευτερόλεπτα ENV_VAR_36=χρονιά δημιουργίας αρχείου ENV_VAR_37=μήνας δημιουργίας αρχείου ENV_VAR_38=ημέρα δημιουργίας αρχείου ENV_VAR_39=ώρα δημιουργίας αρχείου ENV_VAR_40=ώρες δημιουργίας αρχείου ENV_VAR_41=λεπτά δημιουργίας αρχείου ENV_VAR_42=δευτερόλεπτα δημιουργίας αρχείου ENV_VAR_43=χρονιά επεξεργασίας αρχείου ENV_VAR_44=μήνας επεξεργασίας αρχείου ENV_VAR_45=ημέρα επεξεργασίας αρχείου ENV_VAR_46=ώρα επεξεργασίας αρχείου ENV_VAR_47=ώρες επεξεργασίας αρχείου ENV_VAR_48=λεπτά επεξεργασίας αρχείου ENV_VAR_49=δευτερόλεπτα επεξεργασίας αρχείου ENV_VAR_50=χρονιά τελευταίας πρόσβασης ENV_VAR_51=μήνας τελευταίας πρόσβασης ENV_VAR_52=ημέρα τελευταίας πρόσβασης ENV_VAR_53=ώρα τελευταίας πρόσβασης ENV_VAR_54=ώρες τελευταίας πρόσβασης ENV_VAR_55=λεπτά τελευταίας πρόσβασης ENV_VAR_56=δευτερόλεπτα τελευταίας πρόσβασης ENV_VAR_57=χρονιά λήψης εικόνας ENV_VAR_58=μήνας λήψης εικόνας ENV_VAR_59=ημέρα λήψης εικόνας ENV_VAR_60=ώρα λήψης εικόνας ENV_VAR_61=ώρες λήψης εικόνας ENV_VAR_62=λεπτά λήψης εικόνας ENV_VAR_63=μοντέλο φωτογραφικής μηχανής ENV_VAR_64=διαστάσεις εικόνας ENV_VAR_65=διαδρομή στο φάκελο Application Data (AppData) ENV_VAR_66=διαδρομή στο φάκελο Public Application Data (Public AppData) ENV_VAR_67=megapixels εικόνας ENV_VAR_68=bit rate αναπαραγωγής ήχου ENV_VAR_69=διάρκεια αρχείου ENV_VAR_70=CRC Hash ENV_VAR_71=MD4 Hash ENV_VAR_72=MD5 Hash ENV_VAR_73=SHA-1 Hash ENV_VAR_74=χαρακτηριστικά αρχείου ENV_VAR_75=σχόλια αρχείου ENV_VAR_76=πνευματικά δικαιώματα αρχείου ENV_VAR_77=κάτοχος αρχείου ENV_VAR_78=όνομα υπολογιστή ENV_VAR_79=όνομα χρήστη συστήματος ENV_VAR_80=διαδρομή στα Αρχεία Εφαρμογών ENV_VAR_81=λήψη δεύτερης εικόνας ENV_VAR_82=προσαρμοσμένη είσοδος κατά την επεξεργασία ENV_VAR_83=μετρητής για καταμέτρηση αρχείων ENV_VAR_84=κατηγορία αρχείου ENV_VAR_85=εταιρία αρχείου ENV_VAR_86=θέμα αρχείου ENV_VAR_87=φωτεινότητα εικόνας ENV_VAR_88=κατασκευαστής κάμερας της εικόνας ENV_VAR_89=τιμή έκθεσης ENV_VAR_90=χρόνος έκθεσης ENV_VAR_91=κλάσμα χρόνου έκθεσης ENV_VAR_92=διάφραγμα φακού κάμερας ENV_VAR_93=μήκος φακού εστίασης της κάμερας ENV_VAR_94=ISO εικόνας ENV_VAR_95=τρέχουσα εβδομάδα ENV_VAR_96=εβδομάδα δημιουργίας αρχείου ENV_VAR_97=εβδομάδα τροποποίησης αρχείου ENV_VAR_98=εβδομάδα προσπέλασης αρχείου ENV_VAR_99=εβδομάδα λήψης φωτογραφίας ENV_VAR_100=σύνολο bytes αρχείου ENV_VAR_101=μέγεθος αρχείου ENV_VAR_102=δίσκος αρχείου ENV_VAR_103=ακριβής σύνδεσμος αρχείου ENV_VAR_104=συσχετιζόμενος σύνδεσμος αρχείου ENV_VAR_105=πρόγραμμα έκθεσης ENV_VAR_106=τύπος flash ENV_VAR_107=σχόλια εικόνας ENV_VAR_108=περιγραφή εικόνας ENV_VAR_109=έκδοση αρχείου ENV_VAR_110=πλάτος εικόνας ENV_VAR_111=ύψος εικόνας ENV_VAR_112=οριζόντια ανάλυση εικόνας ENV_VAR_113=κάθετη ανάλυση εικόνας ENV_VAR_114=μονάδα ανάλυσης εικόνας ENV_VAR_115=προσανατολισμός εικόνας ENV_VAR_116=μέγιστο διάφραγμα φακού ENV_VAR_117=επίπεδο αντίθεσης εικόνας ENV_VAR_118=επίπεδο κορεσμού εικόνας ENV_VAR_119=επίπεδο ευκρίνειας εικόνας ENV_VAR_120=λειτουργία έκθεσης ENV_VAR_121=πηγή φωτός ENV_VAR_122=λειτουργία μέτρησης ENV_VAR_123=τύπος σύλληψης σκηνής ENV_VAR_124=απόσταση αντικειμένου ENV_VAR_125=αναλογία ψηφιακής εστίασης ENV_VAR_126=ισορροπία λευκού ENV_VAR_127=εναποθετημένος κατάλογος φορτωμένου αρχείου ENV_VAR_128=όνομα εναποθετημένου καταλόγου φορτωμένου αρχείου ENV_VAR_129=αξιολόγηση αρχείου ENV_VAR_130=τίτλος προϊόντος αρχείου ENV_VAR_131=διαδρομή στον κατάλογο του Drop It ENV_VAR_132=αρχική ημερομηνία περιεχομένων αρχείου σε ομαλοποίηση ENV_VAR_133=αρχική ημερομηνία περιεχομένων αρχείου σε αμετάβλητη μορφή ENV_VAR_134=λέξεις κλειδιά αρχείου ENV_VAR_135=1η αντιστοιχία από φίλτρο περιεχομένων αρχείου ENV_VAR_136=2η αντιστοιχία από φίλτρο περιεχομένων αρχείου ENV_VAR_137=3η αντιστοιχία από φίλτρο περιεχομένων αρχείου ENV_VAR_138=4η αντιστοιχία από φίλτρο περιεχομένων αρχείου ENV_VAR_139=5η αντιστοιχία από φίλτρο περιεχομένων αρχείου ENV_VAR_140=6η αντιστοιχία από φίλτρο περιεχομένων αρχείου ENV_VAR_141=7η αντιστοιχία από φίλτρο περιεχομένων αρχείου ENV_VAR_142=8η αντιστοιχία από φίλτρο περιεχομένων αρχείου ENV_VAR_143=9η αντιστοιχία από φίλτρο περιεχομένων αρχείου ENV_VAR_144=αριθμός σελίδων ENV_VAR_145=χρονιά κι εβδομάδα δημιουργίας αρχείου ENV_VAR_146=χρονιά κι εβδομάδα τροποποίησης αρχείου ENV_VAR_147=χρονιά κι εβδομάδα τελευταίας προσπέλασης ENV_VAR_148=χρονιά κι εβδομάδα λήψης φωτογραφίας ENV_VAR_MSGBOX_4=Σφάλμα Συντομογραφίας ENV_VAR_MSGBOX_5=Αυτή η μεταβλητή υπάρχει ήδη και δεν μπορεί να αντικατασταθεί. ENV_VAR_MSGBOX_6=Αντικατάσταση Συντομογραφίας ENV_VAR_MSGBOX_7=Αυτή η μεταβλητή υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί; ENV_VAR_MSGBOX_8=Η δίεση # είναι ένας ειδικός χαρακτήρας για τροποποιητές και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μεταβλητή συντομογραφιών. ENV_VAR_MSGBOX_9=Τροποποιητές ENV_VAR_MSGBOX_10=Τροποποιητές Συντομογραφιών ENV_VAR_MSGBOX_11=Το τελευταίο κεφάλαιο του Οδηγού περιέχει τις οδηγίες για το πώς να χρησιμοποιούνται οι τροποποιητές συντομογραφιών. ENV_VAR_MSGBOX_12=Θέλετε να διαβάσετε τον Οδηγό; ENV_VAR_MSGBOX_13=Συντομογραφία ENV_VAR_MSGBOX_14=Νέα Συντομογραφία ENV_VAR_MSGBOX_15=Διαχείριση Συντομογραφιών ENV_VAR_TAB_3=Πληροφορίες ENV_VAR_TAB_4=Διαδρομές ENV_VAR_TAB_5=Τρέχουσα ENV_VAR_TAB_6=Δημιουργήθηκε ENV_VAR_TAB_7=Τροποποιήθηκε ENV_VAR_TAB_8=Προσπελάστηκε ENV_VAR_TAB_9=Λήψη Εικόνας ENV_VAR_TAB_11=Προσαρμοσμένη ENV_VAR_TAB_12=Media ENV_VAR_TAB_13=Hash ENV_VAR_TAB_14=Σύστημα ENV_VAR_TAB_15=Άλλα ENV_VAR_TAB_16=Εικόνες ENV_VAR_TAB_17=Περιεχόμενο Κειμένου ENV_VAR_UNKNOWN=Άγνωστη %Συντομογραφία% EXAMPLES=Παραδείγματα EXIT=Έξοδος EXPORT=Εξαγωγή EXPORT_ALL=Εξαγωγή όλων FIELD=Πεδίο FILE_CONTENT=Περιεχόμενο Αρχείου FILE_EXT=Επέκταση FILE_NAME=Όνομα Αρχείου FILE_PATH=Διαδρομή Αρχείου FILE_SIZE=Μέγεθος FROM=Από GALLERY_QUALITY_1=Αλλαγή διαστάσεων για χαμηλή ποιότητα GALLERY_QUALITY_2=Αλλαγή διαστάσεων για μέση ποιότητα GALLERY_QUALITY_3=Αλλαγή διαστάσεων για υψηλή ποιότητα GALLERY_QUALITY_4=Αντιγραφή διαστάσεων για βέλτιστη ποιότητα GALLERY_QUALITY_5=Σύνδεση αυθεντικών αρχείων GUIDE=Οδηγός HEIGHT=Ύψος HIDE=Απόκρυψη IMAGE=Εικόνα IMAGE_DIMENSIONS=Διαστάσεις IMAGE_GET_LABEL_0=Λήψη περισσότερων εικόνων online IMAGE_GET_TIP_0=Επιλογή εικόνας γι' αυτό το προφίλ IMPORT=Εισαγωγή IMPORT_ALL=Εισαγωγή όλων INCLUDED_FILES=Συμπεριλαμβανόμενα Αρχεία INCLUDED_FILES_LABEL_0=Εξέταση μόνο των φακέλουν που περιέχουν τα καθορισμένα αντικείμενα (πχ. *.jpg;*.png). LANGUAGES=Γλώσσες LICENSE=Άδεια LINK=Σύνδεσμος LIST_HTML_CLEARFILTER=Καθαρισμός φίλτρου LIST_HTML_CREATED=Δημιουργήθηκε LIST_HTML_FILTER=Φίλτρο LIST_HTML_GENERATED=Δημιουργία με το %DropItWebLink% LIST_HTML_GO_TOP=Επαναφορά στην αρχή LIST_HTML_NORESULTS=Χωρίς αποτελέσματα με αυτό τον όρο LIST_HTML_TOP=αρχή LIST_HTML_TOTAL=Σύνολο LIST_HTML_VISIT=Επίσκεψη στον ιστότοπο του Drop It LIST_LABEL_1=ΠΛΗΡΕΣ ΟΝΟΜΑ LIST_LABEL_2=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ LIST_LABEL_3=ΜΕΓΕΘΟΣ LIST_LABEL_4=ΟΝΟΜΑ LIST_LABEL_5=ΕΠΕΚΤΑΣΗ LIST_LABEL_6=ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΣΚΟΥ LIST_LABEL_7=MD5 HASH LIST_LABEL_8=SHA-1 HASH LIST_LABEL_9=ΑΚΡΙΒΗΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ LIST_LABEL_10=ΣΥΣΧΕΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ LIST_LABEL_11=ΤΥΠΟΣ LIST_LABEL_12=ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ LIST_LABEL_13=ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ LIST_LABEL_14=ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΠΡΟΣΠΕΛΑΣΗΣ LIST_LABEL_15=ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΛΗΨΗΣ LIST_LABEL_16=ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ LIST_LABEL_17=ΚΑΤΟΧΟΣ LIST_LABEL_18=ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ LIST_LABEL_19=ΜΟΝΤΕΛΟ ΚΑΜΕΡΑΣ LIST_LABEL_20=ΣΥΝΤΑΚΤΗΣ LIST_LABEL_21=ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗΣ LIST_LABEL_22=ΤΙΤΛΟΣ LIST_LABEL_23=ΔΙΣΚΟΣ LIST_LABEL_24=ΕΙΔΟΣ LIST_LABEL_25=ΧΡΟΝΙΑ LIST_LABEL_26=ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΟΜΜΑΤΙΟΥ LIST_LABEL_27=ΘΕΜΑ LIST_LABEL_28=ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ LIST_LABEL_29=ΣΧΟΛΙΑ LIST_LABEL_30=ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ LIST_LABEL_31=ΔΙΑΡΚΕΙΑ LIST_LABEL_32=BIT RATE LIST_LABEL_33=CRC Hash LIST_LABEL_34=MD4 Hash LOG_DISABLED=Απενεργοποίηση Αρχείου Καταγραφής LOG_ENABLED=Ενεργοποίηση Αρχείου Καταγραφής MAIL_SETTINGS_DEFINED=Καθορισμένες Ρυθμίσεις MAIL_TO=Προς MAIN_TIP_0=Ανάπτυξη λογισμικού από την %DropItTeam%. MAIN_TIP_1=Αλλαγή προφίλ σε MAIN_TIP_2=Εκδόθηκε κάτω από το %DropItLicense%. MAIN_TIP_3=Μετάφραση από MANAGE_ASSOCIATION_EDIT=Edit Association MANAGE_ASSOCIATION_NEW=Νέα Συσχέτιση MANAGE_CLIPBOARD_TEXT=Κείμενο Προχείρου MANAGE_CRYPT_LABEL_0=Αλγόριθμος MANAGE_DELETE_MODE=Λειτουργία Διαγραφής MANAGE_DELETE_MSGBOX_0=Διαγραφή συσχέτισης MANAGE_DELETE_MSGBOX_1=Επιλεγμένη συσχέτιση: MANAGE_DELETE_MSGBOX_2=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτής της συσχέτισης; MANAGE_DESTINATION_ARCHIVE=Προορισμός αρχειοθέτησης MANAGE_DESTINATION_ARCHIVE_SELECT=Επιλογή προορισμού αρχειοθέτησης: MANAGE_DESTINATION_FILE_NAME=Λίστα DropIt MANAGE_DESTINATION_FILE_SELECT=Επιλογή προορισμού αρχείου: MANAGE_DESTINATION_FILE=Προορισμός αρχείου MANAGE_DESTINATION_FOLDER_SELECT=Επιλογή φακέλου προορισμού: MANAGE_DESTINATION_FOLDER=Προορισμός φακέλου MANAGE_DESTINATION_FORMAT_0=Αρχείο HTML (HyperText Markup Language) MANAGE_DESTINATION_FORMAT_1=Κανονικό αρχείο κειμένου MANAGE_DESTINATION_FORMAT_2=Αρχείο CSV (Comma-Separated Values) MANAGE_DESTINATION_FORMAT_3=Αρχείο XML (eXtensible Markup Language) MANAGE_DESTINATION_FORMAT_4=Κοινή αρχειοθέτηση MANAGE_DESTINATION_FORMAT_5=Υψηλής συμπίεσης αρχειοθέτηση MANAGE_DESTINATION_FORMAT_6=Αυτο-αποσυμπιεζόμενο αρχειοθετημένο αρχείο MANAGE_DESTINATION_FORMAT_7=Αρχείο λίστας αναπαραγωγής M3U MANAGE_DESTINATION_FORMAT_8=Αρχείο λίστας αναπαραγωγής Unicode M3U MANAGE_DESTINATION_FORMAT_9=Στάνταρ αρχείο λίστας αναπαραγωγής MANAGE_DESTINATION_FORMAT_10=Windows αρχείο λίστας αναπαραγωγής MANAGE_DESTINATION_FORMAT_11=Αρχείο PDF MANAGE_DESTINATION_FORMAT_12=Αρχείο Microsoft Excel MANAGE_DESTINATION_FORMAT_13=Αντιγραφή σε αρχείο Προφίλ MANAGE_DESTINATION_GALLERY_FOLDER=Έκθεση DropIt MANAGE_DESTINATION_PROFILES=Προφίλ DropIt MANAGE_DESTINATION_PROGRAM_SELECT=Επιλογή Προορισμού Εφαρμογής: MANAGE_DESTINATION_PROGRAM=Προορισμός Εφαρμογής MANAGE_EDIT_CONFIGURE=Ρύθμιση αυτής της ενέργειας MANAGE_EDIT_MSGBOX_0=Σφάλμα Προορισμού MANAGE_EDIT_MSGBOX_1=Πρέπει να ορίσετε έναν έγκυρο προορισμό. MANAGE_EDIT_MSGBOX_2=Αντικατάσταση συσχέτισης MANAGE_EDIT_MSGBOX_3=Αυτός ο κανόνας συσχέτισης υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί; MANAGE_EDIT_MSGBOX_4=Σφάλμα Συσχέτισης MANAGE_EDIT_MSGBOX_8=Συντομογραφίες MANAGE_EDIT_MSGBOX_10=Εκτελέσιμο ή σε Script MANAGE_EDIT_MSGBOX_11=Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την ενέργεια σε φακέλους. MANAGE_EDIT_MSGBOX_12=Τροποποίηση MANAGE_EDIT_MSGBOX_13=Πρέπει να ρυθμίσετε την τοποθεσία προορισμού. MANAGE_EDIT_MSGBOX_15=Παράβλεψη κατά την επεξεργασία. MANAGE_EDIT_MSGBOX_17=όλα τα αρχεία με επέκταση "jpg" MANAGE_EDIT_MSGBOX_18=όλα τα αρχεία που ξεκινούν με την λέξη "penguin" MANAGE_EDIT_MSGBOX_19=όλα τα αρχεία που περιέχουν την λέξη "penguin" MANAGE_EDIT_MSGBOX_20=όλα τα αρχεία "jpg" από τον φάκελο "Folder" MANAGE_EDIT_MSGBOX_22=όλοι οι φάκελοι που ξεκινούν με την λέξη "robot" MANAGE_EDIT_MSGBOX_23=όλοι οι φάκελοι που περιέχουν την λέξη "robot" MANAGE_EDIT_MSGBOX_24=όλοι οι φάκελοι "robot" από τον υποφάκελο "C:" MANAGE_EDIT_MSGBOX_26=με ";" ή "|" για διαχωρισμό κανόνων MANAGE_EDIT_MSGBOX_27=με "/" για αποκλεισμό αρχείων που ξεκινούν με την λέξη "sea" MANAGE_EDIT_MSGBOX_28=Ρυθμίσεις Κανόνων MANAGE_EDIT_MSGBOX_29=όλα τα αρχεία χωρίς άλλα ταιριάσματα MANAGE_EDIT_MSGBOX_30=όλοι οι φάκελοι χωρίς άλλα ταιριάσματα MANAGE_EDIT_MSGBOX_31=με χρήση "/" για εξαίρεση φακέλων που ξεκινούν με "my" MANAGE_EDIT_MSGBOX_32=όλα τα αρχεία MANAGE_EDIT_MSGBOX_33=όλοι οι φάκελοι MANAGE_EDIT_MSGBOX_34=Περιορισμοί χαρακτήρων MANAGE_EDIT_MSGBOX_35=Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε χαρακτήρες "|" και ";" σε αυτό το πεδίο. MANAGE_EDIT_MSGBOX_36=Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους ακόλουθους χαρακτήρες σε όνομα συντομογραφίας: MANAGE_EDIT_MSGBOX_37=Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον χαρακτήρα "|" σε αυτό το πεδίο. MANAGE_EDIT_MSGBOX_38=κοινές αρχειοθετήσεις MANAGE_EDIT_MSGBOX_39=κοινά έγγραφα MANAGE_EDIT_MSGBOX_40=κοινές εικόνες MANAGE_EDIT_MSGBOX_41=κοινή μουσική MANAGE_EDIT_MSGBOX_42=κοινές παρουσιάσεις & λογιστικά φύλλα MANAGE_EDIT_MSGBOX_43=κοινά video MANAGE_EDIT_MSGBOX_44=Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον χαρακτήρα "|" σε αυτό το πεδίο, εκτός κι αν είναι επιλεγμένη η χρήση ακριβούς απόδοσης κειμένου ή Regular Expression. MANAGE_EDIT_MSGBOX_55=Αυτή η ενέργεια δεν παρέχει κάποιον προορισμό. MANAGE_EDIT_TIP_0=Επιλογή ονόματος γι' αυτή τη συσχέτιση. MANAGE_EDIT_TIP_1=Εγγραφή κανόνων για προσδιορισμό επεξεργασίας κατά όνομα, κατάληξη και διαδρομή. MANAGE_EDIT_TIP_2=Ως προορισμός υποστηρίζονται και απόλυτες και σχετικές και UNC διαδρομές. MANAGE_EDIT_TIP_3=Επιλογή του τι να αντιγραφτεί στο Πρόχειρο γι' αυτή την συσχέτιση. MANAGE_EDIT_TIP_4=Ορισμός νέου ονόματος, αλλά και καταλόγου, σε περίπτωση μετακίνησης του αρχείου. MANAGE_EDIT_TIP_5=Επιλογή τρόπου διαγραφής γι' αυτή την συσχέτιση. MANAGE_EDIT_TIP_6=Ορισμός του απομακρυσμένου καταλόγου προορισμού. MANAGE_EDIT_TIP_7=Αγαπημένη Συσχέτιση MANAGE_EDIT_TIP_8=Προτεραιότητα σε αυτή τη συσχέτιση όταν ταιριάζουν πολλαπλές παρόμοιες. MANAGE_FILTER_LABEL_0=Τουλάχιστον μια από τις λέξεις MANAGE_FILTER_LABEL_1=Τουλάχιστον μια από τις λέξεις (ευαισθησία) MANAGE_FILTER_LABEL_2=Όλες οι λέξεις σε ελεύθερη σειρά MANAGE_FILTER_LABEL_3=Όλες οι λέξεις σε ελεύθερη σειρά (ευαισθησία) MANAGE_FILTER_LABEL_4=Ακολουθία κατά γράμμα MANAGE_FILTER_LABEL_5=Ακολουθία κατά γράμμα (ευαισθησία) MANAGE_FILTER_LABEL_6=Regular expression MANAGE_FILTER_TIP_0=Διαχωρισμός λέξεων με κενό διάστημα. MANAGE_GUI_TIP_1=Επιλογή προφίλ για την διαχείριση των συσχετίσεών του. MANAGE_GUI=Διαχείριση Συσχετίσεων MANAGE_LOG_0=Δημιουργία Συσχέτισης MANAGE_LOG_1=Τροποποίηση Συσχέτισης MANAGE_LOG_2=Αφαίρεση Συσχέτισης MANAGE_MAIL_ACCOUNT=Λογαριασμός MANAGE_MAIL_EXAMPLES=Παραδείγματα Εξυπηρετητών MANAGE_MAIL_LABEL_0=Εξυπηρετητής SMTP MANAGE_MAIL_LABEL_1=Το όνομά σας MANAGE_MAIL_LABEL_2=Διεύθυνση Email MANAGE_MAIL_LABEL_3=Κοιν. MANAGE_MAIL_LABEL_4=Κρυφή κοιν. MANAGE_MAIL_LABEL_5=Θέμα MANAGE_MAIL_LABEL_6=Κείμενο MANAGE_MAIL_LABEL_7=Όριο μεγέθους συνημμένου αρχείου (MB) MANAGE_MAIL_MESSAGE=Προκαθορισμένο Μήνυμα (Προεραιτικό) MANAGE_MAIL_SETTINGS=Ρυθμίσεις Ταχυδρομείου MANAGE_MAIL_TIP_0=Γενικά ως η διεύθυνση email ή μόνο το πρώτο κομμάτι. MANAGE_MAIL_TIP_1=Για αποστολή αρκετών αρχείων με ένα μήνυμα, μέχρι το καθορισμένο όριο μεγέθους. MANAGE_NEW_NAME=Νέος Τίτλος MANAGE_NEW_PROPERTIES=Νέες Ιδιότητες MANAGE_REMOTE_DESTINATION=Απομακρυσμένος Προορισμός MANAGE_REMOVE_SOURCE=Διαγραφή αρχικού αρχείου MANAGE_SPLIT_LABEL_0=Μέγεθος διαχωρισμένων αρχείων MANAGE_TAB_0=Παραδείγματα κανόνων για αρχεία MANAGE_TAB_1=Παραδείγματα κανόνων για φακέλους MANAGE_TAB_2=Να θεωρηθεί ως Regular Expression MONITOR_MODE_1=Χρονικό διάστημα MONITOR_MODE_2=Άμεση αλλαγή MONITOR_MODE_3=Χρονικό διάστημα + Άμεση αλλαγή MONITORED_FOLDER=Φάκελος προς Παρακολούθηση MONITORED_FOLDER_MSGBOX_0=Σφάλμα Φακέλου MONITORED_FOLDER_MSGBOX_1=Πρέπει να ορίσετε έναν έγκυρο κατάλογο. MONITORED_FOLDER_MSGBOX_2=Επιλογή φακέλου προς παρακολούθηση: MONITORED_FOLDER_MSGBOX_3=Η διαδρομή δεν μπορεί να περιλαμβάνει τους χαρακτήρες: "<", ">", "|", "=" MONITORED_FOLDER_MSGBOX_4=Προστέθηκε Φάκελος προς Παρακολούθηση MONITORED_FOLDER_MSGBOX_5=Αυτός είναι ένας νέος Φάκελος προς Παρακολούθηση: MONITORED_FOLDER_TIP_0=Σύρσιμο κι απόθεση του φακέλου προς παρακολούθηση. MONITORED_FOLDER_TIP_1=Επιλογή ομάδας συσχετίσεων προς χρήση γι' αυτό τον φάκελο. MOREMATCHES_GUI=Επιλογή Ενέργειας MOREMATCHES_LABEL_0=Φορτωμένο αρχείο: MOREMATCHES_LABEL_1=Επιλογή ενέργειας προς εκτέλεση: MOREMATCHES_LABEL_2=Εφαρμογή σε όλα πιθανά αποτελέσματα αυτού του drop MOREMATCHES_LABEL_3=Φορτωμένος φάκελος: NAME=Τίτλος NEW=Νέο NONE=Καθόλου OK=OK OPACITY=Διαφάνεια OPEN=Άνοιγμα OPEN_FILE=Άνοιγμα αρχείου OPEN_FOLDER=Άνοιγμα φακέλου OPTIONS_BACKUP_MSGBOX_0=Δημιουργία Backup OPTIONS_BACKUP_MSGBOX_1=Επιτυχής δημιουργία DropIt Backup. OPTIONS_BACKUP_MSGBOX_2=Επαναφορά Backup OPTIONS_BACKUP_MSGBOX_3=Επιτυχής επαναφορά του επιλεγμένου DropIt Backup. OPTIONS_BACKUP_MSGBOX_6=Αφαίρεση αντιγράφων ασφαλείας OPTIONS_BACKUP_MSGBOX_7=Είστε σίγουροι για την αφαίρεση όλων των αντιγράφων ασφαλείας; OPTIONS_BACKUP_TIP_0=Επιλογή ενός DropIt Backup OPTIONS_BACKUP_TIP_1=DropIt Backup OPTIONS_BACKUP_TIP_2=Το αυτόματο αντίγραφο ασφαλείας δεν θα αφαιρεθεί. OPTIONS_BUTTON_0=Προβολή OPTIONS_BUTTON_1=Back up OPTIONS_BUTTON_2=Επαναφορά OPTIONS_BUTTON_3=Διαγραφή OPTIONS_BUTTON_4=Προσθήκη OPTIONS_BUTTON_5=Επεξεργασία OPTIONS_BUTTON_6=Πάνω OPTIONS_BUTTON_7=Κάτω OPTIONS_CHECKBOX_0=Εμφάνιση της εικόνας πάντα σε πρώτο πλάνο OPTIONS_CHECKBOX_1=Εγγραφή σε αρχείο καταγραφής OPTIONS_CHECKBOX_3=Αγνόηση μη-συσχετιζόμενων αρχείων/φακέλων OPTIONS_CHECKBOX_5=Χρήση αυτόματης επιλογής για διπλότυπα OPTIONS_CHECKBOX_6=Ενοποίηση στο μενού "Αποστολή Προς" OPTIONS_CHECKBOX_7=Κλείδωμα θέσης εικόνας OPTIONS_CHECKBOX_8=Επιτρεπόμενες πολλαπλές εκτελέσεις OPTIONS_CHECKBOX_11=Εμφάνιση παραθύρου προόδου κατά την εκτέλεση OPTIONS_CHECKBOX_12=Κρυπτογράφηση των προφίλ με το κλείσιμο του DropIt OPTIONS_CHECKBOX_13=Χρήση εικονιδίου με το προφίλ στην μπάρα ειδοποιήσεων OPTIONS_CHECKBOX_14=Εκτέλεση με την εκκίνηση του συστήματος OPTIONS_CHECKBOX_16=Αναμονή κλεισίματος ανοιχτού αρχείου OPTIONS_CHECKBOX_18=Παύση μέχρι να κλείσει το αρχείο OPTIONS_CHECKBOX_20=Έλεγχος νέων εκδόσεων κατά την εκκίνηση του DropIt OPTIONS_CHECKBOX_21=Εκκίνηση ελαχιστοποιημένου στην μπάρα ειδοποιήσεων OPTIONS_CHECKBOX_22=Σάρωση υποφακέλων, αλλά παράλειψη επεξεργασίας τους OPTIONS_CHECKBOX_23=Επιβεβαίωση στις ενέργειες διαγραφής OPTIONS_CHECKBOX_24=Δημιουργία ταξινομήσιμων λιστών HTML OPTIONS_CHECKBOX_25=Προσθήκη φιλτραρίσματος λιστών HTML OPTIONS_CHECKBOX_26=Προσθήκη επικεφαλίδας στις λίστες OPTIONS_CHECKBOX_27=Προσθήκη lightbox στις λίστες HTML OPTIONS_CHECKBOX_28=Προκαθορισμένη επιλογή του Checkbox αμφιβολίας OPTIONS_CHECKBOX_30=Αναπαραγωγή ήχου κατά την ολοκλήρωση της επεξεργασίας OPTIONS_CHECKBOX_32=Επεξεργασία φακέλων, αλλά παράλειψη σάρωσής τους OPTIONS_CHECKBOX_33=Εκκίνηση επεξεργασίας μετά την εκκίνηση OPTIONS_CHECKBOX_34=Κλείσιμο παραθύρου προόδου με το τέλος της επεξεργασίας OPTIONS_CHECKBOX_35=Προβολή παραθύρου προόδου για τους φακέλους προς παρακολούθηση OPTIONS_CHECKBOX_36=Ενεργοποίηση σάρωσης των φακέλων OPTIONS_CHECKBOX_37=Προβολή προεπισκόπησης στο κάτω μέρος του lightbox OPTIONS_CHECKBOX_38=Προβολή μηνύματος, αν η επεξεργασία αποτύχει OPTIONS_CHECKBOX_40=Αγνόηση αρχείων, αν χρησιμοποιούνται από άλλα προγράμματα OPTIONS_CHECKBOX_41=Δημιουργία αυτόματων αντιγράφων ασφαλείας κάθε 3 ημέρες OPTIONS_CHECKBOX_42=Αυτόματη απόκρυψη της εικόνας στην πλησιέστερη πλευρά της οθόνης OPTIONS_CHECKBOX_43=Κύλιση της ροδέλας του ποντικιού για εναλλαγή προφίλ OPTIONS_ENCRYPTION_MSGBOX_0=Πρόβλημα Κρυπτογράφησης OPTIONS_ENCRYPTION_MSGBOX_1=Απαιτείται κωδικός για την κρυπτογράφηση του προφίλ. Να απενεργοποιηθεί; OPTIONS_LABEL_2=Backup Ρυθμίσεων OPTIONS_LABEL_3=Χρήση OPTIONS_LABEL_5=Διαχείριση Διπλότυπων OPTIONS_LABEL_7=Αρχείο Καταγραφής OPTIONS_LABEL_9=Κρυπτογράφηση OPTIONS_LABEL_11=Επίπεδο OPTIONS_LABEL_12=Μέθοδος OPTIONS_LABEL_13=Κωδικός OPTIONS_LABEL_14=Ασφάλεια OPTIONS_LABEL_15=Παρακολούθηση Φακέλων OPTIONS_LABEL_16=Περιβάλλον OPTIONS_LABEL_17=Θέμα σύνθεσης HTML OPTIONS_LABEL_18=Προεπισκόπηση μη διαθέσιμη OPTIONS_LABEL_19=Χρονικό διάστημα σε δευτερόλεπτα OPTIONS_LABEL_20=Ελάχιστο μέγεθος σε KB OPTIONS_LABEL_21=Επεξεργασία αρχείων σε ομάδες ταξινομημένες κατά OPTIONS_LABEL_22=Θέμα Έκθεσης OPTIONS_LABEL_23=Ποιότητα Εικόνων OPTIONS_LABEL_24=Τίτλοι Εικόνων OPTIONS_LABEL_25=Παρακολούθηση φακέλων με βάση: OPTIONS_MONITORED_MSGBOX_0=Διαγραφή φακέλου προς παρακολούθηση OPTIONS_MONITORED_MSGBOX_1=Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτού του φακέλου προς παρακολούθηση από τη λίστα; OPTIONS_PORTABLE_MODE=Φορητή Έκδοση OPTIONS_PROFILE=Επιλογές Προφίλ OPTIONS_PROFILE_MODE_0=Χρήση γενικών ρυθμίσεων OPTIONS_PROFILE_MODE_1=Ενεργοποίηση γι' αυτό το προφίλ OPTIONS_PROFILE_MODE_2=Απενεργοποίηση γι' αυτό το προφίλ OPTIONS_TAB_0=Κύριες OPTIONS_TAB_1=Επεξεργασία OPTIONS_TAB_2=Συμπίεση OPTIONS_TAB_3=Διάφορες OPTIONS_TAB_4=Παρακολούθηση OPTIONS_TAB_7=Στυλ Έκθεσης OPTIONS_TAB_8=Περιεχόμενα Έκθεσης OPTIONS_TAB_9=Περιεχόμενα Λίστας OPTIONS_TAB_10=Στυλ Λίστας OPTIONS_TIP_1=Να γίνει ενσωμάτωση στην εκκίνηση του DropIt και να αφαιρεθεί στον τερματισμό του. OPTIONS_TIP_2=Εμφάνιση/Απόκρυψη του κωδικού. OPTIONS_TIP_3=Σημείωση: Αυτή δεν είναι χαρακτηριστικό για τη φορητή έκδοση. OPTIONS_TIP_6=Να απαιτείται κωδικός με την εκκίνηση του DropIt. OPTIONS_TIP_10=Σάρωση των φακέλων προς παρακολούθηση ανά συγκεκριμένα χρονικά διαστήματα. OPTIONS_TIP_11=Δεν δουλεύει, αν οι φάκελοι είναι προς επεξεργασία κι όχι προς σάρωση. OPTIONS_TIP_12=Δυνατότητα ταξινόμησης των περιεχομένων του πίνακα με κλικ στις επικεφαλίδες των στηλών. OPTIONS_TIP_13=Προσθήκη πεδίου εισαγωγής λέξεων για φιλτράρισμα αντικειμένων του πίνακα. OPTIONS_TIP_14=Άνοιγμα εικόνων από Ακριβείς και Συσχετιζόμενους Συνδέσμους σε προεπισκόπηση πρώτου πλάνου. OPTIONS_TIP_15=Χρεάζεται επιβεβαίωση, σε περίπτωση φόρτωσης αρχείων μεγαλύτερων των 2 GB. OPTIONS_TIP_17=Αφαίρεση αρχείου καταγραφής. OPTIONS_TIP_18=Προκαθορισμένη εμφάνιση ενός Checkbox, το οποίο εφαρμόζει κάποια επιλογή @LF για όλες τις επόμενες περιπτώσεις μιας εναπόθεσης που έχει δοθεί. OPTIONS_TIP_20=Να θεωρούνται οι φάκελοι ως αρχεία προς επεξεργασία αντί για σάρωση. OPTIONS_TIP_21=σάρωση φακέλων προς παρακολούθηση, αν είναι μεγαλύτεροι από το επιθυμητό μέγεθος. OPTIONS_TIP_22=Λειτουργία για όλες τις μορφές αρχείων. OPTIONS_TIP_23=Για παράδειγμα, να παραλείπονται αρχεία κατά το κατέβασμα ή την επεξεργασία. OPTIONS=Επιλογές PASSWORD_MSGBOX_0=Δώστε Κωδικό PASSWORD_MSGBOX_1=Λανθασμένος Κωδικός PASSWORD_MSGBOX_2=Θα πρέπει να δώθεί έγκυρος κωδικός για τη χρήση του DropIt. PASSWORD_MSGBOX_5=Κωδικός για αποκρυπτογράφηση: PASSWORD_MSGBOX_6=Λάθος αλγόριθμος ή κωδικός αποκρυπτογράφησης του αρχείου. PASSWORD_MSGBOX_7=Θέλετε να δοκιμάσετε έναν διαφορετικό κωδικό; PASSWORD_MSGBOX_8=Λάθος κωδικός για την αποσυμπίεση του αρχειοθετημένου αρχείου. PLAYLIST=Λίστα Αναπαραγωγής POSITIONPROCESS_0=Επεξεργασία με το DropIt POSITIONPROCESS_1=Φόρτωση αρχείων POSITIONPROCESS_2=Διακοπή POSITIONPROCESS_3=Παύση POSITIONPROCESS_4=Συνέχιση POSITIONPROCESS_7=Εκκίνηση POSITIONPROCESS_8=Ολοκλήρωση POSITIONPROCESS_11=Έλεγχος ταυτοποίησης συσχετίσεων POSITIONPROCESS_12=Βελτιστοποίηση λίστας αρχείων POSITIONPROCESS_13=Έτοιμο προς εκκίνηση POSITIONPROCESS_14=Επεξεργασία επιτυχής! POSITIONPROCESS_DUPLICATE_0=Το αρχείο υπάρχει ήδη POSITIONPROCESS_DUPLICATE_1=Αυτό το αρχείο υπάρχει ήδη στον κατάλογο προορισμού: POSITIONPROCESS_DUPLICATE_2=Εφαρμογή σε όλα τα αντικείμενα με την συγκεκριμένη κίνηση POSITIONPROCESS_DUPLICATE_3=Νέο αρχείο POSITIONPROCESS_DUPLICATE_4=Άνοιγμα αρχείου από τον αρχικό κατάλογο POSITIONPROCESS_DUPLICATE_5=Άνοιγμα φακέλου από τον αρχικό κατάλογο POSITIONPROCESS_DUPLICATE_6=Άνοιγμα αρχείου ήδη στον κατάλογο προορισμού POSITIONPROCESS_DUPLICATE_7=Άνοιγμα φακέλου ήδη στον κατάλογο προορισμού POSITIONPROCESS_DUPLICATE_8=Ο φάκελος υπάρχει ήδη POSITIONPROCESS_DUPLICATE_9=Αυτός ο φάκελος υπάρχει ήδη στον κατάλογο προορισμού: POSITIONPROCESS_LOG_1=Φορτωμένα POSITIONPROCESS_LOG_3=Συμπιεσμένα POSITIONPROCESS_LOG_4=Αποσυμπιεσμένα POSITIONPROCESS_LOG_5=Αποκομμένα POSITIONPROCESS_LOG_6=Αντιγραμμένα POSITIONPROCESS_LOG_7=Ανοιχτά POSITIONPROCESS_LOG_8=Διαγραμμένα POSITIONPROCESS_LOG_9=Μετονομασμένα POSITIONPROCESS_LOG_10=Λίστα POSITIONPROCESS_LOG_11=Η συντόμευση δημιουργήθηκε POSITIONPROCESS_LOG_12=Η διαδρομή αντιγράφηκε στο Πρόχειρο POSITIONPROCESS_LOG_13=Το αρχείο προστέθηκε στην Λίστα Αναπαραγωγής POSITIONPROCESS_LOG_14=Μεταφορτώθηκε POSITIONPROCESS_LOG_15=Αλλάχτηκαν οι Ιδιότητες POSITIONPROCESS_LOG_16=Απεστάλη μέσω Email POSITIONPROCESS_LOG_17=Κρυπτογραφήθηκε POSITIONPROCESS_LOG_18=Αποκρυπτογραφήθηκε POSITIONPROCESS_LOG_19=Προστέθηκε στην Έκθεση POSITIONPROCESS_LOG_20=Διαχωρίστηκε POSITIONPROCESS_LOG_21=Ενώθηκε POSITIONPROCESS_LOG_22=Εκτυπώθηκε POSITIONPROCESS_LOGMSG_0=Παραλείψεις POSITIONPROCESS_LOGMSG_1=Εγκαταλείψεις POSITIONPROCESS_LOGMSG_2=Αποτυχίες POSITIONPROCESS_MSGBOX_0=Χρειάζονται Συσχέτιση POSITIONPROCESS_MSGBOX_1=Δε βρέθηκε συσχέτιση για το: POSITIONPROCESS_MSGBOX_2=Να δημιουργηθεί συσχέτιση; POSITIONPROCESS_MSGBOX_3=Πρόβλημα φακέλου Προορισμού POSITIONPROCESS_MSGBOX_5=Ο ακόλουθος φάκελος προορισμού δεν υπάρχει και δεν μπορεί να δημιουργηθεί: POSITIONPROCESS_MSGBOX_6=Σφάλμα Πληροφορίας POSITIONPROCESS_MSGBOX_7=Το επιλεγμένο αρχείο/φάκελος δεν υπάρχει. PROFILE=Προφίλ PROFILELIST_GUI_LABEL_0=Επιλογή προφίλ PROFILES=Προφίλ PROFILEUNIQUE_MSGBOX_0=Όνομα μη διαθέσιμο PROFILEUNIQUE_MSGBOX_1=Αυτό το όνομα προφίλ υπάρχει ήδη PROPERTY=Ιδιότητα README=Διάβασέ με RESET=Επαναφορά RULES=Κανόνες SAVE=Αποθήκευση SEARCH=Αναζήτηση SHORTCUT=Συντόμευση SHOW=Εμφάνιση SITE_LABEL_0=Εξυπηρετητής SITE_LABEL_1=Θύρα SITE_LABEL_2=Χρήστης SITE_LABEL_3=Κωδικός SITE_LABEL_4=Πρωτόκολλο SITE_TIP_0=Χρήση κενού για χρήση προκαθορισμένης θύρας. SITE_TIP_1=Χρήση κενού για ανώνυμη σύνδεση. SITE_TIP_2=Χρήση κενού, αν δεν είναι απαραίτητο. SIZE_B=bytes SIZE_GB=GB SIZE_KB=KB SIZE_MB=MB SIZE_TB=TB STATUS=Κατάσταση TIME_DAYS=ημέρες TIME_HOURS=ώρες TIME_MINUTES=λεπτά TIME_MONTHS=μήνες TIME_SECONDS=δευτερόλεπτα TIME_YEARS=χρόνια TITLE=Τίτλος TITLE_TOOLTIP=Προσωπικός Βοηθός για Αυτόματη Διαχείριση των Αρχείων σας TO=Προς UNINSTALL_MSGBOX_0=Αφαίρεση ρυθμίσεων UNINSTALL_MSGBOX_1=Θέλετε να αφαιρεθούν και οι ρυθμίσεις και τα προφίλ σας; UPDATE_MSGBOX_0=Επιτυχής Αναβάθμιση UPDATE_MSGBOX_1=Η νεότερη έκδοση %VersionNo% είναι έτοιμη προς χρήση UPDATE_MSGBOX_2=Αποτυχία Ελέγχου UPDATE_MSGBOX_3=Σφάλμα κατά τη διάρκεια ελέγχου για αναβάθμιση UPDATE_MSGBOX_4=Έχετε την τελευταία διαθέσιμη έκδοση UPDATE_MSGBOX_5=Υπάρχει διαθέσιμη αναβάθμιση! UPDATE_MSGBOX_6=Υπάρχει διαθέσιμη μια νεότερη έκδοση %NewVersion% του DropIt. UPDATE_MSGBOX_7=Σφάλμα κατά τη διάρκεια του κατεβάσματος UPDATE_MSGBOX_8=Υπολογισμός μεγέθους για την έκδοση %NewVersion% UPDATE_MSGBOX_9=Κατέβασμα %CurrentSize% από %TotalSize% UPDATE_MSGBOX_10=Αναβάθμιση του DropIt UPDATE_MSGBOX_11=Θέλετε να αναβαθμίσετε τώρα; USERINPUT_0=Ορισμός Συντομογραφίας USERINPUT_1=Αντικατάσταση του %UserInput% με USERINPUT_2=Εφαρμογή σε όλες τις Συντομογραφίες %UserInput% από αυτή την απόθεση VALUE=Τιμή VALUE_MAX=Μέγιστη VALUE_MIN=Ελάχιστη VIEW=Προβολή VISIT_WEBSITE=Επισκευθείτε την Ιστοσελίδα WIDTH=Πλάτος